Termityö Euroopan komission käännöstoimen pääosastossa

Riitta Majaniemi

Euroopan komission käännöstoimen pääosasto (Directorate-General for Translation, DGT) vastaa komission tuottamien asiakirjojen kääntämisestä. DGT on kokonsa ja vuosittaisen käännöstyön määrän perusteella yksi maailman suurimmista käännöspalveluista. Komissiossa on termityön koordinointia varten oma yksikkönsä, joka vastaa monikielisten termiprojektien laadinnasta ja seurannasta. Lisäksi komission kullakin kieliosastolla on omat terminologinsa. Termityön tulokset tallennetaan EU:n kaikille toimielimille yhteiseen termitietokantaan IATEen.

Sanastotyö projektina – ikimuistoinen ja innostava kokemus

Riitta Autere

Muistan erityisen hyvin sen helteisen päivän Balatonjärven rannalla, kun esimieheni soitti mitä ilmeisimmin kiireisen puhelun – olinhan lomalla ja silloin ei yleensä hälytetä turhan takia. Elettiin vuotta 2010, ja kesäkuu oli kauneimmillaan. Puhelinsoiton syynä oli kysymys, alkaisinko vetää työryhmää, joka laatisi Patentti- ja rekisterihallituksen (PRH) sanaston julkisen hallinnon suositusten 170 ja 175 tavoitteita silmällä pitäen. Kysymys oli yllättävä, ja mietinkin hetken, ennen kuin vastasin, että tietysti alan.

Tilaa syöte Terminfo RSS